How to order a NAATI Translation
What does NAATI stand for?
NAATI is a body responsible for accrediting translators and interpreters in Australia. NAATI is short for National Accreditation Authority for Translators and Interpreters.
The core function of NAATI is to:
“maintain high national standards in translating and interpreting to enable the existence of a pool of accredited translators and interpreters responsive to the changing needs and demography of the Australian community.”
NAATI has been in existence for many years and has been accrediting translators and interpreters in Australia since 1977.
What is a NAATI translator?
In Australia, there is only one accrediting body for translators and interpreters – NAATI. If a translator has been accredited by NAATI, then they are considered to be a NAATI translator. NAATI translators are the only recognised professional translators in Australia.
A translator who was accredited by NAATI prior to 2007 was given lifetime accreditation as a translator. Since then, any translators who want to be accredited by NAATI must apply to re-validate their accreditation every 3 years, to show consistent work practice and professional development, to retain their accreditation.
A NAATI Accredited translator or NAATI recognised translator is commonly called a “NAATI translator”.
What is a NAATI translation?
As was mentioned above, a NAATI translator is a translator who is accredited by NAATI. So, a NAATI certified translation is a translation that has been completed by a translator who holds NAATI accreditation.
So, what does a NAATI certified translation usually look like? Well, typically it includes the NAATI stamp of the translator. The NAATI stamp looks like the one above. Also, it usually includes a statement by the translator that attests to the truth and accuracy of the translation. This is commonly called a “translator certification statement”.
You can always check the accreditation details of a NAATI translator on the NAATI website by inputting the NAATI number of the translator to check their accreditation status.
What does a NAATI certified translation cost?
Sydney Translations is really proud of how affordable our NAATI certified translation service is. If you need foreign documents translated into English in Sydney for official purposes such as for an Australian Passport application or to provide it to the Department of Immigration and Border Protection (DIBP), or maybe even a driver’s licence translated, we can help. Here at Sydney Translations, we provide NAATI certified translations for a special price of $69.00 per page.
Our NAATI translations are carried out by professional NAATI accredited translators in Sydney who have the relevant qualifications to carry out NAATI translations.
There is a price guide provided below for NAATI certified translations, although you should be aware that there are a number of factors that influence the pricing. These include the language that the documents are in, how quickly you need the translation and the digital copy sent to you. Upon your request, we can also send you a hard copy via Australian post (additional postage and handling fee applies).
Pricing Guide for NAATI Certified Translations
|Pricing Guide – NAATI certified translations||Approximate Price AUD (inc GST)|
|Birth Certificate Translation||$69.00|
|Driver’s Licence Translation||$69.00|
|Marriage Certificate Translation||$69.00|
|Marriage Certificate Translation (with Affidavit)||$179.00|
|Apostille (translation only)||$22.00|
|Degree Certificate Translation||$69.00|
|Academic Transcript Translation (per page)||$88.00|
Testimonials from Our Happy Clients
I needed a fast NAATI translation of my Greek birth certificate so that I could apply for an Australian passport. I had only 2 weeks to get my passport completed so I needed the translation as fast as possible. Sydney Translations sent me the translation same-day which amazed me. Their NAATI translation service is fantastic and I would be happy to recommend it to anyone looking for a reliable NAATI translation service provided.James, Sydney
Why have my documents translated by a translator accredited by NAATI?
There are a number of reasons why you should have your translation completed by a translator who is accredited by NAATI.
NAATI is the only accrediting body for translators in Australia. NAATI’s minimum standards that it expects of translators, in terms of quality, professionalism and ethics set the benchmark for what is expected by the community.
When you are submitting a document to an Australian Federal, State or local government department or authority, they will more than likely have a requirement that the translation by completed by a translator who holds NAATI accreditation. Your translation will likely be rejected by most authorities in Australia if it is not NAATI certified.
By having this requirement, the Australian community can have some peace of mind that professionals with accreditation are maintaining a high standard for translation in Australia – just as you would expect from other professions like lawyers, doctors, plumbers or electricians.
Is NAATI accreditation the same as NAATI recognition?
Not exactly. NAATI does a great job of accrediting translators in many languages. However, not all languages are offered for accreditation, particularly if there is low community demand for translators in those languages.
NAATI accreditation assesses a translators skills against a set of standards. Accreditation can be gained from NAATI in many ways such as, sitting a test, gaining a qualification from a NAATI approved course, or from evidence from qualifications gained from overseas.
NAATI recognition is more common for emerging languages or very uncommon languages. NAATI recognition is an acknowledgement from NAATI of a translator’s experience as a translator, but no indication of their proficiency.
Testimonials from Our Happy Clients
This is the third time that I have used the Sydney Translations service for my NAATI translation from Spanish to English and as always, I am so happy with the result. I send a quote request at 10pm on a Thursday and receive an email quote back 10 minutes later – such amazing customer service. The translation is always excellent and professionally formatted. I have had no problems submitted my documents to the DIBP for my visa application for me and my partner. Thanks so much as always, especially to Royce and Mark who are always a delight to work with.Melanie, Sydney
What languages is your NAATI translation service available in?
Our NAATI accredited and recognised professional translation service is available in all languages. Some of the languages that our NAATI accredited translation services are available in includes Arabic, Chinese, German, Nepali, Greek, Ukrainian, Indonesian, Portuguese, Persian (Farsi), Urdu, Czech, Dari, Korean, Latin, Polish, Japanese, Malay, Serbian, Bosnian, Sinhalese, Spanish, Tamil, Vietnamese, Croatian, Danish, Dutch, French, Spanish and Thai.
How long does it take to receive my NAATI translation?
Most of our Sydney certificate translations are completed within 2-3 business days. We will send the draft translation back to you via email for your approval. Once approved, we will send the NAATI certified translation to you via email. If you need a hard copy, let us know. Please allow an additional 3-5 business days for postage (by Regular post). If you need your translation more urgently, please ask us about our express Sydney NAATI translation service. Additional postage and handling fee applies.